0 e: G* Y$ W! m* I( _3 ^: [- f- [
# O* m* Y% q! j$ K2 D% d
几个世纪以来,赞美诗在日常生活和庆祝时期让人们感受到了悲伤,喜悦,信仰和疑惑。我们的赞美诗中丰富的文字和音乐旨在保存和更新传统。这是一种远非静态的传统,通过当今的作曲家,诗人和表演者的新的诠释而演变。 在这张唱片中, Marcus Paus,Marianne Reidarsdatter Eriksen和Morten Christophersen三位作曲家根据古老的赞美诗创作了全新的作品。 在这里,赞美诗传统的力量得以彰显,新的编配和作曲重新焕发了古词。+ n- M; H9 E# N1 I
% H4 R' F$ q- U& m2 L
/ y; F$ O. \3 l( K- V# QGuds kirkes grunnvoll ene (NoS 532)
1 F/ l* J* g# w7 d1 s. B9 _. c$ L9 L2 `# p- a
Vreidedagen, han skal renna (NoS 505)
: B* n! U* c- |0 K' V4 M+ r
$ W) @2 {9 ]8 y+ O/ a* MLei, milde ljos (NoS 858)
8 M1 y9 R1 s# O/ z! c( ?! N$ d, t0 l$ a% M
Jesus, det eneste (NoS 422a)
5 m A1 [/ o. H* B+ M- _) ?9 _9 Q' N6 t& L. q2 C6 S; p
O hode, høyt forhånet (organ solo, Bach)
8 m0 R' p/ ^/ d0 Q7 i2 k: s2 h
) C, W& m- d0 A* w0 u, qO hode, høyt forhånet (NoS 166)
7 E- a( k1 V- Z/ c4 C& H1 e7 q Q2 @: F g E
O hode, høyt forhånet (organ solo, Brahms), H5 Z4 ]8 ~# M$ j f0 B
% W$ H4 e$ C+ w6 K& {3 g6 F5 LAnd when this flesh and heart shall fail (NoS 342)+ l6 x* C& H. B X# h1 n6 f! d
5 z5 l- @9 r% M" U6 } l& a
I dine hender, Herre Gud (NoS 941)
3 C4 q4 S+ `9 A0 G3 }, l. }( W
% |5 K* x% h ^# Q2 XNår mitt øye, trett av møye (organ improvisation)
& f( O+ ?2 b1 Z& s+ U5 }; G* H# G# S, L, N! a
Når mitt øye, trett av møye (NoS 884)
, H( k Y% `; H# b6 A" q! S- Y% A I; |) P0 D
Å, for djup i Jesu kjærleik (NoS 703)2 o' y/ F: E p1 B
! J3 z) v' I. V8 a3 E( r
Slik som min Fader sendte meg (NoS 991)' y4 z5 K0 t6 I$ F3 S' E
6 ^$ k# z: L# r% kDagvise (NoS 789 og 229)
/ [2 w' J" g" I$ b6 E
/ d" U5 V5 C( ^; s+ t4 hVi skal se deg, Herre Jesus (NoS 102)$ |* h: P, A5 f1 S0 ]( r4 G) ~9 I5 v5 n' t
% G; ^4 t) v$ Q' A
/ n1 |( C: ?' a. K5 C
% m5 t1 F" A5 M/ a) r1 ] |